Monitoramento seguro das rotações com o PNOZ s30

O monitor de rotação PNOZ s30 autônomo garante para as suas máquinas o monitoramento seguro da rotação. O PNOZ s30 é adequado para o monitoramento seguro da rotação, da parada, da posição e da direção de rotação, bem como para o monitoramento de uma faixa de rotação e da quebra de um eixo de uma engrenagem, por exemplo.

Aplicações na área de monitoramento de rotação

Monitor de rotação PNOZ s30

Pelo uso do monitor de rotações PNOZ s30, você cumpre a diretriz de máquinas ao monitorar com segurança o estado operacional ao parar o acionamento na área do seu monitoramento, mantê-lo e, assim, proteger a equipe de operação na área do monitoramento do acionamento.

O monitor de rotações PNOZ s30 pode ser implementado em uma variedade de aplicações e para o monitoramento de diversas funções. A configuração amigável ao usuário é realizada diretamente no aparelho ou, se desejado, pelo PNOZsigma Configurator. As aplicações típicas para o monitoramento de rotação são, por exemplo, máquinas balanceadoras, prateleiras altas, centrífugas, unidades de enchimento, instalações de energia eólica e parques de diversão. As funções de segurança monitoráveis conforme a EN 61800-5-2 são executadas como segue.

Monitoramento de rotação com o PNOZ s30: vantagens

  • configuração prática com o PNOZsigma Configurator
  • Entradas de parâmetro e diagnóstico em uma tela iluminada
  • Aviso antes do desligamento ao atingir um limiar de comutação definido
  • Reset automático na comutação do parâmetro fixado no monitoramento de rotação ou de posição
  • Ampliação de contatos PNOZ s22
  • Funções de segurança de acordo com EN 61800-5-2
  • “Início síncrono” possível para todas as saídas
  • “não reacionável” como nova configuração de tempo de atraso para desligamento
  • Utilizável em elevadores de acordo com EN 81-20/EN 81-50

PNOZsigma Configurator

A configuração do monitor de rotação é realizada de maneira simples e rápida com o PNOZsigma Configurator ou diretamente no aparelho usando a tela iluminada. As normas EN ISO 13849-1 até PL e, EN IEC 62061 até SIL CL 3 são atendidas.

As funções de segurança são implementadas de acordo com a norma EN 61800-5-2.

Mais informações sobre o PNOZsigma Configurator

Funções de segurança do monitor de rotações conforme a EN 61800-5-2

Safe Speed Range (SSR) – Monitoramento seguro da faixa de velocidade

O monitoramento seguro da faixa de velocidade (SSR – Safe Speed Range) é obtido pela combinação do monitoramento seguro da velocidade máxima – “velocidade limitada com segurança (SLS – Safely Limited Speed)” com o monitoramento da velocidade mínima – “monitoramento seguro de velocidade (SSM – Safe Speed Monitor)”. O monitoramento seguro da faixa de velocidade, portanto, define que a velocidade monitorada deve variar em uma faixa de velocidade mínima e máxima.

Safe Direction (SDI) – Monitoramento seguro da direção de movimentação

Com o monitoramento seguro da direção de movimentação (SDI – Safe Direction), garante-se que um acionamento apenas se movimente em um sentido definido. Caso haja um desvio na direção do movimento, ele é identificado com segurança e desencadeia a reação correspondente. O monitoramento seguro da direção de movimentação tem sua aplicação prática nos casos em que uma área de perigo torna-se acessível enquanto uma máquina se movimenta em um sentido seguro.

Safe Speed Monitor (SSM) – Monitoramento seguro de velocidade

O monitoramento seguro de velocidade (SSM – Safe Speed Monitor) avisa quando a velocidade cai abaixo de uma velocidade mínima definida. Isso pode ser usado, por exemplo, para tornar acessível uma área de perigo assim que a velocidade cai abaixo de uma velocidade definida. Por outro lado, a função “velocidade limitada com segurança (SLS – Safely Limited Speed)” avisa quando um valor máximo definido é ultrapassado.

Safe Operating Stop (SOS) – Interrupção segura da operação

Um monitoramento seguro de posição é garantido pelo monitoramento seguro da interrupção da operação (SOS – Safe Operating Stop). Conforme a configuração, assegura-se o monitoramento da parada ou de uma janela de posição definida. Ao sair da faixa determinada, uma reação à falha correspondente é desencadeada.

Safe Speed Range (SSR)

Safe Speed Range (SSR)

Safe Direction (SDI)

Safe Direction (SDI)

Safe Speed Monitor (SSM)

Safe Speed Monitor (SSM)

Safe Operating Stop (SOS)

Safe Operating Stop (SOS)

Exemplos de aplicação

Trabalho seguro com grades de proteção abertas

O trabalho seguro com grades de proteção abertas permite:

  • Tempos de preparação reduzidos graças a uma melhor visão da área de preparação
  • Maior segurança do trabalho graças à garantia da direção de movimento conforme a função de toque selecionada
  • Maior segurança do trabalho graças a velocidades de dispositivos limitadas com segurança
Parada operacional segura (SOS e SS2)

A parada operacional segura (SOS e SS2) produz maior produtividade graças a:

  • Preservação da sincronia dos eixos
  • Reinício das instalações mais fácil e mais rápido
  • Maior segurança graças à proteção contra o reinício inesperado da instalação

Ampliação de contatos com PNOZ s22: duas vezes melhor

Ampliação de contatos com PNOZ s22
  • Duas funções de relé controláveis independentemente de acordo com PL e, EN ISO 13849-1, no total 6 contatos de segurança (elementos de contato) instantâneos e dois contatos auxiliares (disjuntores) instantâneos
  • Cada três contatos de segurança e um contato auxiliar comandados separadamente, de modo que diferentes funções possam ser atribuídas às saídas pelo equipamento básico PNOZ s30.
  • separação segura entre as duas funções do relé possibilita a ligação de potenciais diferentes

 

Nosso portfólio de produtos: Monitoramento de rotação

Top
Sede

Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern
Alemanha

Telefone: +49 711 3409-0
Email: info@pilz.de

Suporte Técnico

Telefone: +49 711 3409 444
Email: support@pilz.com

Américas

  • Estados Unidos (gratuito): +1 877-PILZUSA (745-9872)
  • México: +52 55 5572 1300
  • Canadá: +1 888-315-PILZ (315-7459)
  • Brasil: + 55 11 4942-7032

Europa

  • Áustria: +43 1 7986263-444
  • Rússia: +7 495 6654993
  • Holanda: +31 347 320477
  • Suécia: +46 300 13990 / +45 74436332
  • Alemanha: +49 711 3409 444
  • Suíça: +41 62 889 79 32
  • Reino Unido: +44 1536 460866
  • Irlanda: +353 21 4804983
  • Turquia: +90 216 577 55 52
  • Itália: +39 0362 1826711
  • Bélgica: +32 9 321 75 70
  • Dinamarca: +45 74436332
  • Finlândia: +358 10 3224030 / +45 74436332
  • França (gratuito): +33 3 88104000
  • Espanha: +34 938497433
  • Portugal: +351 229 407 594

Ásia Pacífico

  • Austrália (gratuito): +61 3 9560 0621 / 1300 723 334
  • Taiwan: +886 70 1015 0068 (當地網路電話)
  • China: +86 400-088-3566
  • Nova Zelândia: +64 9 6345350
  • Tailândia: +66 210 54613
  • Cingapura: +65 6829 2920
  • Coreia do Sul: +82 31 778 3390
  • Japão: +81 45 471 2281
Abrir o formulário de contacto
Telefone:+49 711 3409-0
E-mail: info@pilz.de

O que podemos fazer para você?


Estou ciente de que, sem o meu consentimento, os dados pessoais coletados serão usados apenas para a execução de contratos e para o processamento das minhas consultas. Mais informações sobre a proteção de dados e os dados para contato do nosso responsável pela proteção dos dados podem ser encontradas aqui: Proteção dos dados da Pilz
Você pode cancelar seu consentimento quando quiser, basta enviar um e-mail.

* Campo obrigatório