EN/IEC 61496

Norma EN/IEC 61496 „Bezpieczeństwo maszyn – Elektroczułe wyposażenie ochronne – Część 1: Wymagania ogólne i badania” określa zależności pomiędzy typami elektroczułego wyposażenia ochronnego (ESPE) a poziomem nienaruszalności bezpieczeństwa (SIL – zgodnie z normą IEC 62061)/poziomem zapewnienia bezpieczeństwa (PL – zgodnie z normą ISO 13849). Zależności te opisano poniżej:

Do stosowania w aplikacjach zgodnych z Typem 1 Typem 2 Typem 3 Typem 4
EN ISO 13849-1   PL c PL d PL e
EN/IEC 62061   SIL 1 i
SIL CL 1
SIL 2 i
SIL CL 2
SIL 3 i
SIL CL 3

Dlatego na przykład kurtyny świetlne typu 2 nadają się do zastosowań tylko do poziomu niezawodności PLc. Przez dłuższy czas część 2 normy określała tylko klasy typu 2 i 4. W 2020 roku, w czwartym wydaniu dodano klasę typu 3. Może być ona stosowana w aplikacjach do poziomu niezawodności PLd.


2. Specyfikacja testów

Część 1 określa wymagania ogólne dotyczące badań środowiskowych, które mają zastosowanie do wszystkich urządzeń ESPE. Po publikacji czwartego wydania w 2020 r. wymagania te zostały dostosowane do wymagań i terminologii nowych ogólnych dyrektyw i norm, takich jak Dyrektywa EMC. Procedury dotyczące badania wpływów środowiskowych zostały również znowelizowane, i w koniecznych miejscach uzupełnione, lub wprowadzono odniesienia do procedur testowych w ogólnych dyrektywach i normach. W celu certyfikacji zabezpieczenia należy zbadać następujące wpływy środowiskowe:

• Temperatura i wilgotność otoczenia

• Zakłócenia elektryczne

• Wpływy mechaniczne

• Typ ochrony obudowy

• Wpływy światła zewnętrznego

Wodoszczelna ochrona dzięki kurtynom świetlnym firmy Pilz

W przypadku urządzeń ESPE zgodnie z normą EN/IEC 61496 dla deklaracji zgodności musi być dostępne badanie typu wykonane przez niezależną jednostkę badawczą, ponieważ norma ta nie jest zharmonizowana, więc nie ma domniemania zgodności z Dyrektywą Maszynową. Wszystkie kurtyny świetlne PSENopt firmy Pilz są zgodne z normą EN/IEC 61496 część 1 i 2. Dostępne są kurtyny typu 2, 3 lub 4 od rozdzielczości 14 mm (do ochrony palców). Są odpowiednie do wszystkich zastosowań, aż do PL e. Wprowadzając pierwsze na rynku kurtyny świetlne typu 3, oferujemy zgodne z normą, ekonomiczne rozwiązanie do aplikacji do PL d.

Poniższa tabela zawiera asortyment produktów oraz odpowiadający im poziom SI i poziom niezawodności: 

Typ PSENopt PSENopt Advanced PSENopt II PSENopt slim
Rozdzielczość

Ochrona rąk i ciała, osłona dostępu

Ochrona palców i dłoni Ochrona palców, dłoni
i ciała
Ochrona palców i dłoni
Zatwierdzenie zgodne z
EN/IEC 61496-1/-2
Typ 2 Typ 4 Typ 2 Typ 4 Typ 3 Typ 4 Typ 2

Typ 4

Nadaje się do zastosowań zgodnych z EN ISO 13849-1 EN/IEC 62061 PL c
SIL CL 1
PL e
SIL CL 3
Pl c
SIL CL 1
PL e
SIL CL 3

PL d
SIL CL 2

PL e
SIL CL 3

PL c
SIL CL 1

PL e
SIL CL 3

Funkcje/cechy Monitorowanie pętli sprzężenia zwrotnego, reset, zatwierdzenie, diagnostyka

Monitorowanie pętli sprzężenia zwrotnego, reset, zatwierdzenie, diagnostyka plus muting, blanking, łączenie kaskadowe

Diagnostyka, brak martwych stref, wysoka wytrzymałość, zgodność styków z PDP67, kodowanie, proste okablowanie

Monitorowanie pętli sprzężenia zwrotnego, diagnostyka, łączenie kaskadowe

 
Do produktów:

W ramach testów mechanicznych, podczas nowelizacji normy zdefiniowano dwie klasy wstrząsowe dla stacjonarnego zastosowania urządzeń ESPE: klasa 3M4 określa wartości przyspieszenia do 15 g, a klasa 3M7 przyspieszenia do 25 g. Nasze kurtyny świetlne PSENopt II mogą osiągnąć nawet przyspieszenie do 50 g, a więc mieszczą się w najwyższej klasie. Dzięki temu są one szczególnie odporne na gwałtowne wstrząsy.

Przekonaj się, jak wytrzymała jest nasza kurtyna świetlna PSENopt II

HIT
Centrala

Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern
Niemcy

Telefon: +49 711 3409-0
E-mail: info@pilz.de

Wsparcie techniczne

Telefon: +49 711 3409 444
E-mail: support@pilz.com

Ameryka Północna i Południowa

  • Stany Zjednoczone (połączenie bezpłatne): +1 877-PILZUSA (745-9872)
  • Meksyk: +52 55 5572 1300
  • Brazylia: + 55 11 4942-7032
  • Kanada: +1 888-315-PILZ (315-7459)

Europa

  • Austria: +43 1 7986263-444
  • Turcja: +90 216 577 55 52
  • Rosja: +7 495 6654993
  • Belgia: +32 9 321 75 70
  • Wielka Brytania: +44 1536 460866
  • Francja (połączenie bezpłatne): +33 3 88104000
  • Finlandia: +358 10 3224030 / +45 74436332
  • Holandia: +31 347 320477
  • Włochy: +39 0362 1826711
  • Irlandia: +353 21 4804983
  • Portugalia: +351 229 407 594
  • Dania: +45 74436332
  • Hiszpania: +34 938497433
  • Szwajcaria: +41 62 889 79 32
  • Niemcy: +49 711 3409 444
  • Szwecja: +46 300 13990 / +45 74436332

Region Azji i Pacyfiku

  • Tajlandia: +66 210 54613
  • Japonia: +81 45 471 2281
  • Singapur: +65 6829 2920
  • Nowa Zelandia: +64 9 6345350
  • Chiny: +86 400-088-3566
  • Australia (połączenie bezpłatne): +61 3 9560 0621 / 1300 723 334
  • Tajwan: +886 70 1015 0068 (當地網路電話)
  • Korea Południowa: +82 31 778 3390
Czy ten artykuł był pomocny?
Otwarty formularz kontaktowy
Telefon:+49 711 3409-0
E-mail: info@pilz.de

Co możemy dla Ciebie zrobić?


Rozumiem, że wszelkie zebrane dane osobowe będą wykorzystywane wyłącznie do przetwarzania zamówień i obsługi moich zapytań. Więcej informacji na temat ochrony danych oraz dane kontaktowe osoby odpowiedzialnej za ochronę danych zostały zamieszczone poniżej: Pilz data protection
Zgoda może być wycofana w każdym momencie (wystarczy forma e-mailowa).

* Pole obowiązkowe